欧米か・・・。

欧米か・・・って、もう随分古いギャグですが・・・・。


とってもツマラナクて話題にするのもバカバカしい様な話

ですが先日有った実話です。


最近あまり一緒に波乗りしてない海の仲間から 「明日☆

△で波乗りするって◇◆から聞いたけど、オレもその時間

にそこに行くよ」 とメールが有りました。


本来 翌日一緒に海に行く予定の友人となかなか連絡が

取れずイライラ・ヤキモキしていた所に、意外な人物から

のメールだったので、何気なく「あ、そうぉ」と書いて返信

しました。


私の 「あ、そうぉ」のメールに対して返って来たメールを

見てビックリ仰天!。


「あ、そうって、何?、・・・・ケンカ売ってんの!!」と・・・


私としては、その時点では友人の連絡待ちでまだ行く場

所も時間も流動的だったので 「あ、そう。それじゃ海で会

えたら一緒にやろうね」のつもりの「あ、そうぉ」でした。


今 思えば、最後までちゃんと書くべきでした。


先方は多分、「オレとは一緒にやりたくないってか?!」

みたいな受け取り方をしたのだと思います。


それか もしかしたらアメリカ流のシャレだったのか・・・?。


アメリカ人には、日本人が何気なく使う 「あ、そう」 が 「A

★s hole」 と聞こえて侮辱されたと感じ「ケンカ売ってん

のか!」 となるそうですが、そんな気の利いたシャレは恐

らく知らない筈。


翌日海で会う事も無く、それっきりその人物から何の音沙

汰も無いので真偽の程は未だに分りません・・・・。


どっちにしても、私としてはもうちょっと穏やかにやろうよ!

欧米人でもないんだしさぁ!、って感じです。