欧米か・・・。
欧米か・・・って、もう随分古いギャグですが・・・・。
とってもツマラナクて話題にするのもバカバカしい様な話
ですが先日有った実話です。
最近あまり一緒に波乗りしてない海の仲間から 「明日☆
△で波乗りするって◇◆から聞いたけど、オレもその時間
にそこに行くよ」 とメールが有りました。
本来 翌日一緒に海に行く予定の友人となかなか連絡が
取れずイライラ・ヤキモキしていた所に、意外な人物から
のメールだったので、何気なく「あ、そうぉ」と書いて返信
しました。
私の 「あ、そうぉ」のメールに対して返って来たメールを
見てビックリ仰天!。
「あ、そうって、何?、・・・・ケンカ売ってんの!!」と・・・
私としては、その時点では友人の連絡待ちでまだ行く場
所も時間も流動的だったので 「あ、そう。それじゃ海で会
えたら一緒にやろうね」のつもりの「あ、そうぉ」でした。
今 思えば、最後までちゃんと書くべきでした。
先方は多分、「オレとは一緒にやりたくないってか?!」
みたいな受け取り方をしたのだと思います。
それか もしかしたらアメリカ流のシャレだったのか・・・?。
アメリカ人には、日本人が何気なく使う 「あ、そう」 が 「A
★s hole」 と聞こえて侮辱されたと感じ「ケンカ売ってん
のか!」 となるそうですが、そんな気の利いたシャレは恐
らく知らない筈。
翌日海で会う事も無く、それっきりその人物から何の音沙
汰も無いので真偽の程は未だに分りません・・・・。
どっちにしても、私としてはもうちょっと穏やかにやろうよ!
欧米人でもないんだしさぁ!、って感じです。